
| |
 |
| |
WULFILA (petit loup) : fondateur d’une littérature gotique (311 en Roumanie-382/383 à Constantinople). Vers 340 ce Goth ayant reçu une éducation chrétienne devient lecteur durant les office religieux, fonction qui comportait l’étude de la Bible.
|
| |
 |
|
  
 |
 |
| |
Les traducteurs littéraires et les traducteurs techniques constituent deux mondes à part dont les métiers ne font pas appel aux mêmes talents, aux mêmes outils professionnels.
La traduction éditoriale, et a fortiori la traduction littéraire, supposent essentiellement la traduction d'ouvrages.
Ce type de traduction a ses propres règles tant au niveau du calibrage des textes que de la rémunération de ses traducteurs. Le traducteur littéraire jouit d'un statut privilégié d'auteur.
Notre réseau de traducteurs littéraires est distinct de notre réseau de traducteurs techniques pour les raisons rappelées ci avant. L'expérience de nos traducteurs littéraires est la meilleure garantie de leur professionnalisme. Ils ont tous été publiés et sont spécialisés dans un ou plusieurs genres littéraires (roman, essai, théâtre, etc.), voire un domaine de compétences (histoire, théologie, Asie, monde marin, etc.).
Nous proposons aux éditeurs des traductions de qualité ainsi que des travaux de révision et de relecture.
N'hésitez pas à nous contacter, nous serons ravis de vous fournir tout complément d'information ou devis au 01 39 02 15 69 ou sur info@traductif.com. |
|
|


|
|