
| |
 |
| |
DOÑA MARINA, la Malinche, « lieutenant » et conseillère de Cortès (v. 1501-v. 1550) Doňa Marina s’appelait en réalité Malinalli Ténépal ou Malintzin* qui donna « Malinche » en espagnol. Fait exceptionnel, son nom servit à désigner son maître que les indigènes appelaient Cortès Malintzin !.
|
| |
 |
|
  
 |
 |
| |
Notre palette d'interprètes professionnels nous permet de couvrir des conférences, séminaires, négociations ou réunions d'affaires.
Rompus à ce genre d'exercice, nos interprètes se déplacent dans toute la métropole, voire à l'étranger si l'évènement le requiert.
À chaque événement correspond un type d'interprétation :
|
 |
SIMULTANÉE pour séminaires et conférence, chuchotée s'il s'agit d'une prestation de personne à personne. Ce type de prestation nécessite un minimum de matériel : cabine, casque, micro... Également appelée interprétation de conférence.
|
 |
CONSÉCUTIVE pour certaines réunions et négociations, présentations ou discours. Elle demande à l'interprète la maîtrise de la technique de prise de notes.
|
 |
LIAISON lors d'un rendez-vous ou pour certaines réunions. Cette prestation exige de l'interprète une bonne connaissance du contexte et des us et coutumes autour de la langue, ainsi qu'une capacité d'analyse psychologique.
N'hésitez pas à nous contacter pour nous demander un devis, ou de plus amples informations au +33 (0)1 39 02 15 68 ou par courriel à info@traductif.com
|
|
|


|
|